Jesusfilm – paradoks eller parafrase?

Få andre verk har vært gjennom så mange overleveringsledd som Bibelen. Ikke alle ledd har vært like pålitelige. Enkelte oversettelser har til tross for manglende presisjon likevel vunnet hevd som gyldige. For eksempel har nyere studier avslørt at uttrykket som i kildeskriftene kan bety “gå på vannet”, like gjerne kan stå for “svømme”. Dag Grønnestad ser nærmere på forholdet mellom religion og film.

Denne artikkelen er publisert i fulltekst i Z Nr. 4 1996 Bestill nummeret

Relatert

Ingen relaterte saker.


Fra siste Z

Musikkvideo: Et knippe til glede og forargelse

Zs gjesteredaktør presenterer et utvalg av egne favoritter på musikkvideofronten, som en smakebit [...] | kun utdrag

Visual Kei – med anime som inngangsport til rampelyset

«Visual Kei» – de  japanske bandene med stort hår og overdreven sminke og kostymer [...] | kun utdrag

Musikkvideoer smidd av stål

Heavyrocken har siden sin fremvekst vært preget av et sterkt visuelt uttrykk. Uredd, nonkomform og [...] | kun utdrag


Fra arkivet

En håndverksmessig filmskole

Z #2 1991: Oddvar Bull Tuhus intervjuet av Marianne Solberg | kun utdrag

Hvorfor forske og undervise i film

Z #2 1991: Trenger vi teoretisk forsking og undervisning omkring de levende bildene? Artikkelforfatteren, som [...] | kun utdrag

Samfunnsmoral, filmmoral og grenseflytting mot et nytt årtusen

Z #2 1999: Filmen visualiserer individuelle og kollektive fantasier. Mens de levende bildene i starten av [...] | kun utdrag